*   >> Leitura Educação Artigos >> family >> segurança de saúde da família

Tradução num contexto global; Tradução e Literatura Mundial

sanova 354) Será que ler literatura estrangeira com diferentes expectativas Sem rodeios, lemos para confirmar ou enriquecer Quem são os juízes para as literaturas de língua não-Inglês contemporâneas; que, isto é, determina os critérios de "evolução" por meio do qual essas literaturas são julgados e recompensados ​​(Inglês) 305 .naturalmente, não podemos simplesmente anexar literaturas mundiais para o departamento de Inglês. Algo tem que acontecer para Inglês pela primeira vez.

Cultivando as mudanças necessárias exige a prossecução das questões fundamentais e os debates que cercam o campo contestado da literatura mundial, as questões que envolvem necessariamente questões de tradução. Em seu Manifesto de Estudos Literários, Marjorie Garber aconselha os leitores que "o futuro importância dos estudos literários e, se nos preocupamos com essas coisas, seu prestígio intelectual e cultural, tanto entre as outras disciplinas e no mundo virão de assumir riscos, e não de jogar pelo seguro ". Propomos nosso curso neste espírito. T.S.

Eliot acreditava que a sobrevivência de uma obra em mercados estrangeiros depende de sua universalidade; embora seja a estranheza que primeiro atrai o leitor, "não sobreviverá a menos que o leitor estrangeiro reconhece, talvez inconscientemente, identidade, bem como diferença".

Page   <<  [1] [2] 

segurança de saúde da família

Copyright © 2008 - 2016 Leitura Educação Artigos,https://artigos.nmjjxx.com All rights reserved.