A fim de integrar rapidamente crianças de minorias linguísticas programas de submersão foram fornecidos. Skuttnab-Kangas define um programa de imersão como "um programa onde as crianças de minorias linguísticas com uma língua materna baixo-status são forçados a aceitar instruções por meio de uma língua maioritária estrangeira com estatuto de alta" (1988: 40). Crianças de minorias linguísticas foram ensinados durante todo o dia na língua majoritária ao lado de falantes nativos de Inglês.
O "nadar ou afundar" metáfora associado com esses tipos de programas expressa as dificuldades que as crianças de minorias linguísticas encontradas, bem como os resultados sociais e psicológicos.
programas Submersão pode envolver a adição de retirada ou classes de pull-out onde crianças de minorias linguísticas são dadas aulas adicionais na língua maioritária, a fim de facilitar a sua integração.
No entanto, esses programas tendem a dar menos importância para o currículo acadêmico com o resultado que as crianças de minorias linguísticas podem ficar para trás, a fim de assistir às aulas de pull-out.
programas de submersão também pode envolver "Imersão Estruturada". Estes programas contêm apenas crianças de minorias linguísticas e nenhuma maioria crianças de linguagem, eles são realizados na língua majoritária, ea primeira língua não é desenvolvido, mas passa a ter a língua majoritária.
Tais programas diferem de programas de submersão em que o professor tende a utilizar um vocabulário simplificado. As variações de programas de submersão todas apontar para a assimilação dos alunos de minorias linguísticas para a língua majoritária. É uma situação de aprendizado bilíngüe subtrativo onde a escola se torna um caldeirão de culturas para a produção de uma ideologia.
Como Cummins observa, "a abordagem é totalmente assimilacionista e língua materna das crianças e da cultura são vistos ou como impedimentos para o progresso educacional ou como não ter nenhum significado funcional" (1984: 75).