*   >> Leitura Educação Artigos >> education >> línguas

SE O INGLÊS ser usado para ensinar as ciências naturais, matemática, e Ciência da Computação na Tailândia?

xima razão para ter CBI não se encontra dentro de Tailândia, mas em outros lugares ao redor do globo. Eles dizem que grandes mentes pensam da mesma forma e tem sido comum para estudioso e intelectuais para levar as idéias anteriores e desenvolvê-las. Isso, no entanto, não é possível para aqueles que desejam aprender e se adaptar de investigação, teorias, artigos e revistas que são escritos em tailandês. A chave para desvendar este problema é ter todas as instruções em Inglês.

Pode haver alguns nacionalistas excesso de zelo que não são muito entusiasmado com a idéia de substituir tailandês com Inglês, mas não há nenhuma necessidade para eles para se preocupar. Thais são um povo orgulhoso e não há perigo de os moribundos língua, ou se tornando menos popular apenas porque faz sentido para certos temas a serem ensinados através de uma linguagem global.

E, finalmente, tudo se resume ao senso comum . O senso comum, devido ao fato de que o léxico utilizado para esses assuntos é fortemente carregado com o Inglês.

Uma leitura de qualquer dicionário tailandês vai mostrar que há muitas palavras de empréstimo de Inglês que se relacionam com as ciências. Assim, naturalmente, seria prático para a instrução para ser em Inglês. Além disso, quando se considera o léxico utilizado quando a instrução é em tailandês, um tem que pensar em como isso é prejudicial para a aprendizagem de Inglês dos alunos que usam a pronúncia tailandesa das palavras de empréstimo.


É lógico que os indivíduos como a matemática, ciências naturais e ciências da computação ser ensinado usando CBI com o Inglês como meio devido a benefícios educacionais e ocupacionais que ele permite que os alunos. Há também os benefícios que o mundo como um todo recebe com idéias que estão sendo livremente compartilhado e não estiver limitada por uma linguagem que não é conhecido por muitas pessoas fora da Tailândia. Além disso, é preciso considerar as léxico usados ​​nesses campos.

Para concluir, também deve ser tomado tempo para considerar a pronúncia Thai destas palavras de empréstimo Inglês, e atenção especial deve ser tomado para os milhares de professores ESL que tiveram de bater a cabeça contra uma parede de tijolos, enquanto gritando que o estresse primário para o palavra "computador" é na segunda sílaba e não o terceiro.

Bibliografia

Crystal, David. Inglês como uma língua global. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

Krahnke, Karl. "Abordagens para a concepção

Page   <<  [1] [2] [3] >>
Copyright © 2008 - 2016 Leitura Educação Artigos,https://artigos.nmjjxx.com All rights reserved.