*   >> Leitura Educação Artigos >> sport >> Artes marciais

Kung Fu Martial Arts Informações - O CEO do templo de Shaolin

ra em inglês para "Fangzhang", foi traduzido para "CEO". Isto é como ele conseguiu o título -. "CEO do Templo Shaolin" "CEO é a forma como os estrangeiros traduzir a palavra - 'Fangzhang', mas esta tradução não é muito preciso Mas eu não quero explicar isso.". Shi Yongxin said.A Muitas pessoas acreditam que o Templo Shaolin não um templo tradicional budismo é agora e Yongxin Shi não é o Fangzhang tradicional também.

(informações úteis kung fu artes marciais) Embora há muitas controvérsias nesta matéria, Yongxin Shi ainda insiste que a sua maneira de desenvolver o antigo Templo de Shaolin. "Nós temos nossa linha de base, com certeza. Há um rumor sobre o IPO do Templo Shaolin na China. Para fazer o IPO e fazer o Templo Shaolin uma sociedade por ações é ridículo. Nós nunca vamos fazer coisas como esta." ele said.By Shane Lee. Data: 05/12/2009

.

Page   <<  [1] [2] 
Copyright © 2008 - 2016 Leitura Educação Artigos,https://artigos.nmjjxx.com All rights reserved.