O objetivo de uma pesquisa de mercado está a interpretar as características do mercado, traduzir os problemas de marketing e oportunidades, avaliar e desenvolver estratégias de marketing. questionários de pesquisa
mercado e sondagens são o mecanismo mais comum para a recolha de informações de marketing.
À medida que mais organizações buscar estratégias de negócios globais, a necessidade de realizar pesquisas de mercado em escala internacional está aumentando rapidamente.
projetos internacionais de pesquisa de mercado exigem inquéritos multilingues e tradução profissional, portanto, multilingue e localização.
Idealmente, um fornecedor de tradução está envolvido no processo de design estudo de mercado.
Uma empresa de tradução trabalha em conjunto com pesquisadores de mercado para determinar línguas alvo necessárias (mercados multilingues, língua minoritária usuários), o uso de glossários adequados, adaptação cultural, seleção de texto e de formatação. Objectivo fundamental:. Para ajudar a identificar problemas e fazer questionários mais adequado para população-alvo
Na prática, porém, a tradução é raramente visto como parte da concepção do questionário e só começa após o questionário fonte é finalizado
TRADUÇÃO DE.
QUESTIONÁRIOS Departamento de Tradução inicial dos questionários
O problema mais comum em questionários envolve tradução para outras línguas. O questionário idioma de origem pode ser difícil de traduzir porque conceitos de linguagem equivalente não existem, ou por causa de diferenças de idiomas, coloquialismos e sintaxe. Utilizando uma equipe de tradutores profissionais com experiência em análise de mercado e avaliação em conjunto com o cliente é a solução certa em relação a confiar em uma pessoa para fornecer uma tradução exata questionário.
Os especialistas em linguagem, exigida no processo de tradução do questionário são tradutores e colaboradores tradutor.
Translators precisa ter um excelente domínio nas línguas de origem e destino, ter experiência em traduções de pesquisa de mercado e de pesquisa e ter uma visão aprofundada das culturas em questão. Além disso, os revisores tradutor devem estar familiarizados com os princípios de design de questionário e ser qualificado no campo da pesquisa de mercado.
Tradução de Marketing deve ser feito de uma maneira que di