Às vezes, eles viria a América e Europa com meras alterações de tradução; caso contrário, a jogabilidade foi modificada outright, como As Aventuras de Billy Bayou se tornando muito mais difícil como o personagem principal foi feito muito mais fraco. Em alguns casos especiais, porém, as escolhas feitas na forma de transferir títulos através do oceano eram absolutamente surpreendente, como foi o caso com Super Mario Bros 2. No Japão, uma verdadeira sequela de Super Mario Bros. foi de fato publicados como Super Mario Bros . 2.
Com um raciocínio que vagamente resumido como "americanos não gostaria que isso, pois é muito difícil", Nintendo tomou a decisão interessante, em vez de liberar o Famicom SMB2 diretamente como um esforço de tradução na América do Norte, em vez ter um jogo Famicom intitulado Yume Kojo: Doki Doki Panic e corrigi-la com personagens Mario canon, sendo assim capaz de chamá-lo de Super Mario Bros 2 e liberá-lo dessa forma no NES.
Muitos jogadores americanos nunca iria perceber o que tinha acontecido, e só assumiu que este era uma sequela que fez algumas mudanças notáveis no meio ambiente e estilo de jogo. O final deu um aceno para o que realmente tinha acontecido, porém, eo assunto foi ainda mais intrigante quando Super Mario Bros. 3 saiu e, sem dúvida, fez um esforço mais significativo para voltar às raízes de Mario.
Pouco tempo suficiente, pouco switch-a-roo da Nintendo se tornou de conhecimento comum quando o original Super Mario Bros 2 foi relançado na compilação Super Mario All Stars no SNES, intitulado Super Mario Bros .: The Lost Levels. Além disso, muitos dos inimigos e outros elementos da versão americana de Super Mario Bros. 2 iria passar a fazer mais aparições com o universo Mario canon.
Donkey Kong Donkey Kong é um jogo de vídeo clássico, provavelmente, mais notavelmente por sua encarnação original como um armário e lendário jogo arcade que impulsionou jogos digitais na consciência ma