Cerca de um ano atrás, eu decidi ir para uma nova aventura linguística, para tentar algo mais difícil do que Inglês. Eu sou 48 e eu pensei: "É hora de desafiar meu cérebro um pouco, colocá-lo através de algum exercício ao mesmo tempo aprender um todo, a linguagem totalmente diferente do que os que eu já sei", a saber: Inglês, Espanhol e Português
Sem ninguém para falar, nenhum material prontamente disponível no rádio ou na TV -.
você vê, quando você está em países como o Brasil, Bolívia, Paraguai - basta ligar o rádio e oito vezes fora de 10 você vai ouvir Inglês música. Quando se trata de árabe, é uma história totalmente diferente!
Parecia que eu estava indo para escalar o Everest vestindo uma camiseta, shorts e sandálias. E note que eu evitei japonês e mandarim porque eu sabia que seria como ir à Lua com o mesmo fato mencionado anteriormente, de modo nenhum. (Talvez da próxima vez.)
Desafio aceito, eu fui a Amazon.
com e eu tive muita sorte de se deparar com um livro sobre a importância do alfabeto árabe - a primeira coisa que eu aprendi foi que estudar o alfabeto levaria algum tempo no início, mas economizar muito mais tarde. O que é verdade. Sabendo o bem alfabeto me permitiu ler palavras que eu nem sei o significado de mais e torna mais fácil para retê-los quando eu finalmente encontrar o seu significado para fora.
Você pode aprender muito através de transliteração, mas se você usar somente este meio de aprendizagem quando você viajar ou falar com os nativos você vai se sentir como uma pessoa analfabeta.
Eu decidi ler o Alcorão em versão bilingue ( Inglês /Árabe. Um amigo de Aqabar na Jordânia disse que iria me enviar um. O nome dela é Orayb Keel e ela decidiu me enviar um bilíngüe Holy Quran como um presente. Eu tenho que conhecê-la e muitas outras pessoas de Aqabar em um Foreign Comércio e Logística Show em São Paulo Brasil. Com ela e seus colegas Sr. Nabil, o Sr. Tamer, Mr. Ala'a e Mr.
Jamal, eu aprendi que as pessoas de Jordan é muito simpática e que a Jordânia é um país muito agradável, na verdade, um lugar muito agradável para viajar para as férias, negócios ou para estudar.
Os meus freinds de Aqaba na Jordânia durante a Intermodal 2008 no Brasil.
Uma boa ponto aqui é que quando você está aprendendo um novo idioma que você tem que estar aberto e fazer o melhor de todas as oportunidades para aprender a praticar e interagir com falantes nativos é apenas