Examinando estes cursos e programas, nós encontramos de tudo, desde cursos introdutórios em teoria para workshops, programas de certificação e programas de grau completos. Os objetivos de tais cursos são executados a partir do puramente pragmática (formação de tradutores) para o puramente teórico. Nosso curso foi oferecido como uma graduação /pós-graduação cross-listados com a seguinte descrição do catálogo: Este curso oferece uma introdução à história das práticas de tradução através de um estudo de ensaios críticos de Jerome e Dryden para Benjamin e Derrida, bem como análise comparativa traduções em língua Inglês.
Tempo de aula será dividido entre a análise da escrita teórica e discussão de avaliação de concorrentes traduções em língua Inglês. Este curso irá demonstrar que a história da literatura Inglês teria sido diferente, se não impossível, sem os esforços de inúmeros tradutores, muitos deles anónimos. Um dos objetivos do Replica Omega (https://www.top-watches-brand.com/B-Omgea-Replica-Watches-16.html) do curso é fazer os alunos conscientes das questões centrais no florescente campo de tradução estudos, incluindo os fatores sociais e econômicos que entram em jogo sempre que transportar textos entre as línguas, culturas e épocas. Os métodos e procedimentos que estudamos vai levar a discussões sobre gênero, poética, ideologia, classe e nação. Vamos dedicar especial atenção às novas valências do conceito-chave da equivalência.
Ao longo do semestre, vamos explorar a prática e as consequ