*   >> Leitura Educação Artigos >> society >> legal

Quando você necessário para traduzir Leases

de tradução são as partes que geralmente não têm uma tradução não-Inglês tais como nomes, títulos de valores indivíduos, endereços, números, e do dólar. Se houver disputa a versão em Inglês determina direitos e deveres, mas se a versão traduzida difere da versão Inglês, em seguida, não existe nenhum contrato porque não houve acordo. Se a tradução do acordo não for fornecido, então o inquilino tem o direito de rescindir o contrato.

Estatutos Califórnia especificar quais idiomas devem ser traduzidos, mas seria aconselhável seguir a regra para outras línguas, bem como para evitar a rescisão ou de outros potenciais estatutos problems.These inicialmente previstas que aplicou quando as negociações onde conduzidas em espanhol e foram alterados para tarde incluem os outros grupos.

É provável que as estátuas serão alterado novamente para cobrir outros grupos como os padrões de migração mudam e certas línguas predominam em certas comunidades, por isso é aconselhável para se manter atualizado sobre essas leis mudam para evitar rescission.Landlords também devem ter em mente que existem outros estatutos concebidos para proteger os indivíduos de habitações precárias e muitas leis não pode ser dispensada por contrato, incluindo habitações precárias.

Page   <<  [1] [2] 
Copyright © 2008 - 2016 Leitura Educação Artigos,https://artigos.nmjjxx.com All rights reserved.