*   >> Leitura Educação Artigos >> money >> Negócio pequeno

Nenhuma questão de Literatura em Vizetellys Caso

Como se poderia esperar, alguns "homens de letras 'freado na demonstração da legislação do seu poder de decidir o que a literatura era e não era, e questionou seu direito de fazê-lo. Por exemplo, o crítico Edmund Gosse estimado (1849-1928), a quem Zola era "um dos principais homens de gênio na segunda metade do século XIX 'zombou que Edward Clarke era" um advogado e não um literato ".

Ernest Vizetelly nivelado uma objeção similar quando, pedindo ao secretário do Interior para a liberação de seu pai, ele ridicularizou os jurados no segundo julgamento como "uma dúzia de pequenos comerciantes ... totalmente não familiarizados com Replica Tag Heuer Carrera (http: //www.kopeez. com /B-Replica-Tag Heuer--Relógios-65.html) literatura "que foram, assim, sem saber que os" livros incriminado ... foram elogiados pelos críticos literários eminentes como sendo obras de arte de muito alta ordem ".

Para contrariar a acusação de que ele defendeu filisteísmo, o NVA emitiu uma resposta que sofreu, talvez inesperadamente, que "um júri são [sic] não é capaz de definir indecência". Mas, em seguida, perguntou: quem é e quem, por outro lado, pode definir literatureHowever, a controvérsia sobre as traduções de Vizetelly mostra que o teste aceito para "literatura" foi um pouco como o teste legal para 'obscenidade'. No contexto pós-1870 de um público alargado, que dependia, como indecência, principalmente em questões de audiência, e não questões de conteúdo.

A resposta geral dos «homens de letras 'a condenações de Vizetelly foi, portanto, mais silencioso do que se poderia ter previsto. Como a suspeita generalizada de efeito da Lei da Educação sobre a produção literária sugere, muitos autores realmente compartilhada pressupostos antidemocráticas do NVA sobre Tag Heuer Replica Watches (https://www.mimicwatch.com/B-Tag-Heuer-123.html) o contemporâneo público leitor. George Gissing, por exemplo, escreveu que ele se opôs à tradução ...

de Zola em Inglês, vendo que todos, sem excepção, capaz de lê-lo como literatura levaria ao trabalho de lê-lo em francês, e somente aqueles que procuravam pornografia faria queda no version.It Inglês é nenhuma surpresa que quando Ernest Vizetelly pediu "homens de letras" a assinar uma petição condenando a "censura" de "obras literárias", Gissing não ofereceu o seu nome.

Embora seu ressentimento das bibliotecas circulantes 'poder para higienizar Inglês ficção sugere que ele acreditava na liberdade literária, o romancista como o advogado Edward Clarke viu

Page   <<       [1] [2] >>
Copyright © 2008 - 2016 Leitura Educação Artigos,https://artigos.nmjjxx.com All rights reserved.