A música é uma variação de uma velha canção de gaita de foles escocês do tempo. "Sê a minha visão" traça as suas raízes para a Irlanda. As palavras foram escritas por Dallan Forgaill no século VIII. Apesar de ter sido traduzido do irlandês antigo para o Inglês por Mary E. Byrne em 1905, a música ainda é a partir de uma velha canção folclórica irlandesa. "Sê a minha visão" é o hino irlandês mais popular em igrejas que falam Inglês. "Que amigo nós temos em Jesus" era originalmente um poema escrito por Joseph M. Scriven em 1855.
Ele escreveu o poema para consolar sua mãe na Irlanda enquanto ele estava vivendo no Canadá. A canção mais tarde foi escrito por Charles Crozat Converse. "Santo, Santo, Santo" é um hino popular, escrito por Reginald Heber. Escrito para uso no Domingo da Trindade, as letras foram definidos para uma música composta por John Bacchus Dykes. A música foi originalmente chamado de Nicéia, que se refere ao Conselho de Nicéia de 325 ADAnother hino popular, "Be Still My Soul", leva sua melodia de uma composição do compositor finlandês Jean Sibelius.
As letras foram escritas e traduzido antes da peça de Sibelius. Katharina von Schlegel escreveu o texto original em 1752, e foi traduzido para o Inglês por Jane Borthwick em 1855.Reverend Augustus Montague Toplady escreveu as palavras do hino popular "Rock of Ages", em 1873. Seu poema foi musicado por popular hino compositor Thomas Hastings algo em torno de 1830.Sometimes referido como o "Royal Navy Hymn", "Pai Eterno forte para Salvar" contém referências a três eventos bíblicos diferentes. O primeiro verso refere-se a promessa do Criador para que se abstenham de inundar a terra novamente.
O segundo fala de curta milagrosa de Cristo sobre a água. O terceiro fala do papel do Espírito Santo na criação do universo. As palavras foram escritas por William Whiting, enquanto a canção é atribuída a John B. Dykes.Written em 1912 em Albion, Michigan., "The