*   >> Leitura Educação Artigos >> money >> marketing publicidade

Marketing agressivo Para um público estrangeiro websites multilingues

Quando você está no mercado para um público estrangeiro, provavelmente você está ciente da necessidade de adequar a sua promoção, tanto para a sua língua e sua cultura, para que o risco gerar menos de ótimos resultados. Como tal, weve visto mais e mais sites que estão tentando expandir seu alcance para além do Inglês mundo falando participar em iniciativas de marketing que usam tradução de idiomas e tecnologias similares para sua advantage.

If você possui um site e na esperança de ampliar sua base de clientes tomando sobre os potenciais compradores em países distantes, aqui estão algumas coisas que você pode fazer para chegar lá: 1. Sites personalizados na língua estrangeira. Não há nenhuma obtenção em torno dela, você vai precisar de um site personalizado no vernáculo local para agradar às pessoas que você está tentando alcançar.

Se você fazer isso através de um completo no trabalho de tradução de idiomas ou uma atualização simples, usando um software de tradução, um site será um investimento que vai pagar por si mesmo muitas vezes over.2. Motores de busca local. Embora o Google, Yahoo e MSN governar como o motor de busca de escolha para a maioria dos usuários de língua inglesa, muitos usuários da web preferem os seus homólogos locais para os gigantes de busca (por exemplo, China).

Se você está caminhando para um pedaço da ação na China, por exemplo, você precisará enviar seu site para os motores de busca local para obter a melhor resultados.3. Comunidades da Web. Se você quer vender na Alemanha, fazem questão de participar em fóruns de discussão locais e de outras comunidades online para promover o seu site. Não espere para os clientes a encontrá-lo. Em vez disso, encontrá-los, persegui-los e fazer o melhor que puder para obter a sua palavra out.

Three Razões para fazer seu site internet MultilingualThe começou como um meio para os usuários em sua maioria falam Inglês, dominado por sites escritos em Inglês, uma vez que começou a crescer. Os tempos estão mudando, no entanto. Com mais e mais sites que caracteriza localização, demandas dos usuários também estão mudando, com as preferências em fazer negócios em movimento a partir de grandes propriedades, com sede língua inglesa para nichos de mercado escritas em sua própria tongue.Now, mais do que nunca, os sites precisam de mercado para as pessoas em sua línguas nativas.

Se você conseguir isso através da contratação de tradutores profissionais para reescrever o seu conteúdo ou uma solução automatizada como

Page   <<       [1] [2] >>
Copyright © 2008 - 2016 Leitura Educação Artigos,https://artigos.nmjjxx.com All rights reserved.