CHILROS EM MEU JARDIM (Satis Shroff)
Ach,
Para deitar na cama
E ouça os pássaros cantam.
Eu espiar os pinheiros acima,
pesadamente carregadas de neve fofa,
Como sentinelas da Floresta Negra.
I espy algo comovente:
Três cervos com narizes negros úmidos,
farejando o ar Kappler,
Suporte entre os arbustos baixos
Em toda a sua elegância,
Apenas a desaparecer silenciosamente,
para os recantos do Foret Noir.
Eu ouço o robin,
Rotkehlchen,
Com a sua voz alta, tom claro, perolado,
Como ele cumprimenta o dia.
Um pouco antes do nascer do sol do pássaro preto,
Amsel,
Qual voa no alto das copas das árvores,
Proporciona sua árias cedo.
A grande titmouse estende suas asas
E começa a cantar.
Os pardais marrons virar up
Com o seu repertório,
Rap no jardim,
Twitter e gorjeiam em voz alta.
Todo esse barulho faz com que o alerta bullfinch,
Para ele também quer ser ouvido
Ele começa sua alta melodia
campal
Com entusiasmo nas primeiras horas
O estorninho limpa sua garganta:..
O que vem é assobios,
misturada com sons smacking.
O pica-pau,
Specht,
Não é um pássaro adiantado,
Inicia o seu dia de atraso.
Pecks com seu bico,
Em um ritmo apressado.
Se isto não te tirar da sua cama ,
Eu tenho certeza que você está de férias,
Ou graças a Deus que é domingo.
Outros amigos de penas
Quem freqüenta nossa casa Floresta Negra ,
É o passarinho verde, o gaio,
Pintassilgo que chamamos de 'Stieglitz,'
cotovias, aftas e do oriole,
The Bird do Ano,
Em raras ocasiões
Glossário:.
Inglês, Alemão, nomes latinos Robin (Rotkehlchen): Erithacus rubecula Black bird (Amsel): Turdus merula Titmouse (Kohlmeise): Parus major Curió (Rotfinke): Greenfinch (jay): Chloris chloris Starling: Sturnus vulgaris Woodpecker (Specht): Stieglitz: Carduelis Carduelis Oriole: Oriolus oriolus * * * Delícias de Verão do Schwarzwald (Satis Shroff) Eu sentei no jardim Com Jude de Tho
Your Life & amp; rsquo; s trabalho deve ajudá-lo a levar uma vida boa