*   >> Leitura Educação Artigos >> money >> marketing publicidade

Jesu, Joy Of Mans Desejosos: Bachs Mais Amado Trabalho

Mesmo os não-músicos em todo o mundo são, sem dúvida familiarizado com uma das composições mais famosas de Johann Sebastian Bach, Jesu, Alegria dos Man. Normalmente, esta canção é jogado num estilo quase reverente lento durante casamentos ou nos serviços religiosos e litúrgicos. No entanto, muitos amantes da música não estão cientes de que esta música reconhecível foi realmente a intenção de ser jogado de uma maneira muito mais otimista.

A canção foi originalmente composta para o acompanhamento de vozes, bem como instrumentos de orquestra tradicionais, especialmente instrumentos de sopro, cordas, e de bronze. Hoje, porém, é mais freqüentemente realizado no piano e órgão. É difícil dizer se é ou não Bach pode estar rolando no túmulo cada vez que a versão mais lenta de Jesus, Alegria dos Man graças de alguém cerimônia nupcial. Não obstante esta peça ganhou o afeto de ambos os aficionados e não-músicos igualmente. Na verdade, de todas as composições de Bach, este é o seu mais reconhecido.

O compositor alemão nascido originalmente escreveu a sua composição no início da década de 1700. Foi realizada publicamente pela primeira vez em July2 de 1723 como parte da cantata de Bach: "Herz und Leben und Mund Tat" ("Coração e boca e ações e vida"). O que talvez seja menos conhecido sobre esta composição com carinho amado é que a melodia coral subjacente foi realmente composto pelo violinista Johan Schop. Schop era algo de um pioneiro no mundo da música durante o início da década de 1700.

Considerado um virtuoso, sua habilidade técnica foi em grande parte inigualável por seus contemporâneos, e certamente inigualável por seus antecessores. Apesar de seu imenso talento, Schop desde então desapareceu no fundo. Hoje, o próprio Bach é atribuída a maior parte do crédito para Jesus, Alegria dos Man. O arranjo de piano de Jesus, Alegria dos Man que é mais familiar para os ouvintes no século 21 foi, na verdade, transcrita pelo pianista britânico Myra Hess, bem mais de 100 anos após sua composição.

É esta adaptação que tem resistido ao teste do tempo, na medida do reconhecimento popular, vai, e é a forma como a música é mais freqüentemente realizado publicamente hoje. Quando acontece de ser acompanhada por vozes que falam Inglês, é cantado para as palavras que foram traduzidas do original alemão para Inglês pelo proeminente poeta Inglês do século 18 Robert Bridges. A versão em Inglês, porém, desvia um pouco do original alemão.

Bridges, obviamente, fez o que os poetas fazem melh

Page   <<       [1] [2] >>
Copyright © 2008 - 2016 Leitura Educação Artigos,https://artigos.nmjjxx.com All rights reserved.